杭州纺织网手机版
微信公众号:纺织品
客服电话:4000-000-000
当前位置: 首页 » 资讯 » 家用纺织 » 正文

孙俪透露年底再进宫演芈月娘娘

放大字体  缩小字体 发布日期:2013-06-27   浏览次数:0

面对造型逼真的甄嬛蜡像,孙俪忍不住亲吻了“另一个自己”。

日版《甄嬛》

  凭借在《甄嬛传》中的出色表现,孙俪借着“甄嬛”的光在上海杜莎夫人蜡像馆拥有了属于“自己”的蜡像。6月24日,“嬛嬛”本尊孙俪一身白色清新短裙现身,为蜡像揭幕。

  甄嬛蜡像选取《甄嬛传》中经典华贵的皇太后造型,一袭明黄吉服,头戴黄金头饰,眼神犀利,和电视剧中的皇太后甄嬛神情相似度颇高。而以此为造型的蜡像制作并不容易,从去年9月就开始筹备,整个蜡像的制作长达半年,光是测量就花了三四个小时,有200多道工序。看到另一个“自己”时,孙俪说:“要是打分,我要给200分,100分给我自己那天的辛苦付出,还有100分要给那些工作人员,他们用心非常细腻,连耳朵上那颗痣都在。”

  此外,孙俪透露,由《甄嬛传》原班人马打造的另一部后宫戏《芈月传》将于12月开拍,而她自己将出演“芈(mǐ,读音同“米”)月娘娘”,“《芈月传》并非《甄嬛传》的续集,讲的是秦国宣太后的传奇一生,郑晓龙导演希望能够超越《甄嬛传》”。

  ■ 小主“萌”到日韩

  日本

  《后宫争霸女》

  6月18日,《甄嬛传》登陆日本BS富士台,以中文原音和日文字幕的方式播出。日文剧名被翻译为《宮廷の諍い女》(《后宫争霸女》),而被网友吐槽最多的还是剧中经典台词的翻译,比如华妃娘娘的经典金句“贱人就是矫情”,被翻译成“像披着猫外皮一样做作”,不少网友都表示,翻译之后的台词缺少了华妃的霸气。而有日本网友则称,由于此剧长达76集,BS富士台将其分成三部,播出时间安排在周一至周五17时至18时播出,每天一集,预计播至10月结束。

  韩国

  《雍正的女人们》

  在日本播出前,《甄嬛传》在韩国早已播过,译名为《雍正的女人们》,而“小主”都被翻译成了“麻麻”,让中国观众直呼“伤不起”。由于剧中人物工于心计且到处杀人、施以酷刑,所以韩国电视台建议15岁以下不要收看。

 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。






打赏
扫扫二维码用手机关注本条新闻报道也可关注本站官方微信账号:"xxxxxxx",每日获得互联网最前沿资讯,热点产品深度分析!
 
 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
首页|找订单|找工厂|看款下单|面辅料市场|服装资讯|关于我们|联系我们|付款方式